ジュエリーの楽しみ方
How to enjoy our jewelly

このコーナーでは千こ里花を例にジュエリーの色々な楽しみ方について、ご紹介したいと思います。

This section will introduce various way of enjoying the works of Chikorika.

ジュエリーの楽しみ方 1(ブローチ)How to enjoy our jewelly (1)

ブローチ

(1)

まず(1)ですが、これは一番基本的な使い方で、ブローチとして着けて頂いた時のイメージです。 ジャケットに‘小春 ’を着けていますので、とてもフォーマルに見えると思います。式典や、大切な方とお会いする時、ちょっとワンランク上のおしゃれを演出してくれます。

ブローチは着ける位置によって、見る側の印象が変わってきます。華やかに見せたい時はなるべく上の方へ、そうでない時は少し控えめに下の方に着けてみて下さい。

段落記号

First, (1). This is the basic usage when enjoying the jewelry as a brooch. Putting “Indian Summer” on a jacket transforms the appearance to a formal look. Whether attending a ceremony or meeting an important person, it creates a more fashionable appearance.

The position of the brooch changes the impression the piece exudes. For an elegant impression, the brooch is positioned more upward and if more casual, positioned more downward.

ジュエリーの楽しみ方 2・3(ネックレス)How to enjoy our jewelly (2)(3)

ジョイント金具

(2)

パールネックレス

(3)

(2)はジョイント金具といいまして、千こ里花のオリジナルのパーツです。このパーツを使う事によって、(3)の様にお手持ちのパールネックレスのトップとして使って頂く事が出来ます。パールのネックレスを着けて行かれる所ですと、多くの方が色の違いや、大きさは多少違えど、割とシンプルにネックレスだけを使われている事が多い様ですが、千こ里花をトップに着ける事によって、他の方とは違うおしゃれで、とても目を引きます。

このジョイント金具がありますと、お手持ちのオメガネックやチェーン、皮ひも、ベルベットのリボンなど幅広く使って頂けます。

段落記号

This (2) is called a joint fitting and an original part created by Chikorika. When using the part, a pearl necklace can be fixed at the top with a broach as shown in (3). Many people tend to wear pearl necklaces in a simple manner, though its size and kcolor may vary, but using Chikorika brooches at the top of pearl necklace transforms it into an eye-catching piece of jewelry.

With this joint fitting, it can also be applied to the omega, neck, chain, leather strap, velvet ribbon or anything else that fits.

ジュエリーの楽しみ方 4(ロングネックレス)How to enjoy our jewelly (4)

ロングネックレス

(4)

(4)はロングのパールネックレスの珠と珠の間にブローチピンを挟んで留めています。ロングのパールネックレスもお持ちの方は多いと思いますが、ポイントを作り難く、使う機会が少ないという事を良く耳にします。この使い方も簡単でゴージャスになりますので、パーティーなどドレスアップされた時に、華やかさを演出するにはとても向いていると思います。

段落記号

Looking at (4), the long pearl necklace and a brooch are matched together by tucking a brooch pin between the pearls. Many people have long pearl necklaces, but they say it is difficult to make it into a nice fashion item and it lessens the opportunity of wearing it. If used in this way, when attending a party and dressing up, it lends an elegant image and a fashionable impression.

ジュエリーの楽しみ方 5(帯留め)How to enjoy our jewelly (5)

帯留め

(5)

(5)は帯留めとして使って頂いた時のイメージです。写真でも使われている‘藍時雨’のシリーズは特に、和装と相性が良い様です。

こちらも帯締めにブローチピンを挟み込むだけなので、帯締めも傷めませんし、とても簡単に着けて頂けます。

段落記号

Looking at (5), it is used as an obi clip. The Deep Blue Mist series used in the picture is especially fitting to the Japanese kimono.

Since this is also only used by tucking the brooch pin inside the obi band, there is no damage to the obi band and it is very easy to put on.

ジュエリーの楽しみ方 6(額入りオブジェ)How to enjoy our jewelly (6)

額入りオブジェ

(6)

(6)は額に入れて頂いた時のイメージです。最近はジュエリー用の額も、画材屋さんに置いていますので、比較的簡単にご購入して頂けると思います。ケースに入れて仕舞っておくのはもったいないと思われている方でしたら、是非オブジェとしても楽しんで頂きたいです。

段落記号

This (6) is an image of a framed Chikorika jewelry piece. Since art supply stores sell frames for jewelry pieces these days, it can be easily acquired. One can enjoy jewelry as an object of art instead of putting it away in a jewelry box.

ジュエリーの楽しみ方 7(桐箱)How to enjoy our jewelly (7)

桐箱

(7)

千こ里花のブローチは(7)の写真の様に全て専用の桐箱に入って、写真付きの保証書と一緒に、お客様の元に届きます。一つ一つ手作りなので、思いを込めて作品ごとの番号が刻印されています。この番号ごとにこちらで写真を保存していますので、アフターケアも万全ですので、安心して使って頂けます。

ブローチはおしゃれの幅を広げる、とても素晴しいアイテムの一つです。あまりブローチを着けられないという方も、是非一つブローチを購入してチャレンジしてみて下さい。

それではどこかで皆様とお会い出来る日を楽しみにしております。

段落記号

A Chikorika brooch is sent to the customer with an exclusive paulownia box and a letter of authenticity with a photo as seen in (7). Each piece of Chikorika jewelry is made by hand and inscribed with an exclusive product number. Since we keep a picture of every piece sold to a customer by the product number, we can assure satisfactory aftercare. Our customers can purchase our goods without worry.

A brooch is one of the most useful items for expanding the range of options in your wardrobe. Even for those who are not very used to wearing a brooch can be strongly persuaded to purchase one by trying it on.

We really look forward to getting acquainted with you one day.

作品へのご質問・ご購入方法等につきましては、こちらからお問い合せください。
このページの上へ戻る